2 Σαμουήλ 2 : 12 [ LXXRP ]
2:12. και G2532 CONJ εξηλθεν G1831 V-AAI-3S αβεννηρ N-PRI υιος G5207 N-NSM νηρ N-PRI και G2532 CONJ οι G3588 T-NPM παιδες G3816 N-NPM ιεβοσθε N-PRI υιου G5207 N-GSM σαουλ G4549 N-PRI εκ G1537 PREP μαναεμ N-PRI εις G1519 PREP γαβαων N-PRI
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ GNTERP ]
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ GNTBRP ]
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ GNTWHRP ]
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ GNTTRP ]
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ NET ]
2:12. Then Abner son of Ner and the servants of Ish-bosheth son of Saul went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ NLT ]
2:12. One day Abner led Ishbosheth's troops from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ ASV ]
2:12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ ESV ]
2:12. Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ KJV ]
2:12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ RSV ]
2:12. Abner the son of Ner, and the servants of Ishbosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ RV ]
2:12. And Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ YLT ]
2:12. And Abner son of Ner goeth out, and servants of Ish-Bosheth son of Saul, from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12. Abner son of Ner and the officers of Saul's son Ish Bosheth left Mahanaim and went to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ WEB ]
2:12. Abner the son of Ner, and the servants of Ish-bosheth the son of Saul, went out from Mahanaim to Gibeon.
2 Σαμουήλ 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. And Abner H74 the son H1121 of Ner, H5369 and the servants H5650 of Ish- H378 bosheth the son H1121 of Saul, H7586 went out H3318 from Mahanaim H4480 H4266 to Gibeon. H1391

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP